tag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post8361889488564170826..comments2024-02-22T07:47:22.661-05:00Comments on The Bathroom Monologues: Voting with Your WalletJohn Wiswellhttp://www.blogger.com/profile/07416044628686736927noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-6101257619205062172012-04-30T19:36:51.868-04:002012-04-30T19:36:51.868-04:00"Move to Australia." I had not considere..."Move to Australia." I had not considered this as a viable response before to a disappointing movie industry...John Wiswellhttps://www.blogger.com/profile/07416044628686736927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-5357507150511099822012-04-30T19:36:17.768-04:002012-04-30T19:36:17.768-04:00Love the flattery about this wildly popular blog! ...Love the flattery about this wildly popular blog! Now what effect do you think such a letter would have? The typical appeal of "voting with your wallet" is that, in aggregate, it shifts what companies do. Unless I had such a campaign repeating this action, I don't imagine it would effect much, though the same goes for any individual wallet-vote.John Wiswellhttps://www.blogger.com/profile/07416044628686736927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-73698256274238993762012-04-30T19:01:53.636-04:002012-04-30T19:01:53.636-04:00Presenting foreign works is different to me than d...Presenting foreign works is different to me than domestic. Avatar was something we made and incorporated non-English language in. I don't actually recall how it was implemented, though, beyond the standard implementation of non-English in English-speaking film. How was it unusual?John Wiswellhttps://www.blogger.com/profile/07416044628686736927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-9782942695902621742012-04-30T18:59:39.799-04:002012-04-30T18:59:39.799-04:00I thought the dub on Howl's Moving Castle was ...I thought the dub on Howl's Moving Castle was pretty good, actually. Disney works hard on dubbed screenplays and getting competent voice actors. I actually saw Arrietty, and wasn't surprised the voice acting was perfectly good. The girl playing Arrietty, and whoever played her dad, were both spot-on for presenting those personalities to an American audience.John Wiswellhttps://www.blogger.com/profile/07416044628686736927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-85810189821279781902012-04-30T18:54:49.736-04:002012-04-30T18:54:49.736-04:00Judge Whisky has a point. The television station ...Judge Whisky has a point. The television station in question has been offering these delights for many years. Some of their newsreaders have cult followings now. I really love the different perspectives I get this way - though I sometimes wonder who does the sub-titling and whether their cultural prejudices are putting a new slant on the production.Elephant's Childhttps://www.blogger.com/profile/06650565833097914052noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-52720236345818822852012-04-30T18:40:21.756-04:002012-04-30T18:40:21.756-04:00Move to Australia.
On free to air TV we have a sta...Move to Australia.<br />On free to air TV we have a station which regularly plays foreign films with subtitles. They never play a blockbuster.<br />They even have people of all different colours, with names I can't pronounce, reading our national news in accents I rarely hear.<br />Plus we have a much better health care system than you guys.Judge Whiskyhttps://www.blogger.com/profile/04397629379090101005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-54600677485942759112012-04-30T12:36:58.149-04:002012-04-30T12:36:58.149-04:00Dub instead of sub [shudder /] Can't remember ...Dub instead of sub [shudder /] Can't remember the last time I saw a film dubbed. Oh wait, I do. Howl's Moving Castle. Hmmmm....<br /><br />My problem with "vote with your wallet" (which your post also mentions) is that it assumes the option I want to pay for is even available. Instead, it often isn't, which means I either do without or do a DIY version -- neither of which get the message across to the market either.Katherine Hajerhttps://www.blogger.com/profile/08270232675026751342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-7703303742217368132012-04-30T12:11:38.257-04:002012-04-30T12:11:38.257-04:00You make some excellent points. As always, the tro...You make some excellent points. As always, the trouble with fitting a thought onto a bumper sticker is that it encourages thinking only small thoughts.<br /><br />In general, I'm one of those lazy American gits :-) who prefer dub to sub… although I would also argue that certain scenes would be enhanced by the use of sub-titles. <i>Avatar</i> did it right, for example. Beyond the economic issues, the dub vs. sub argument is also oversimplified!Larry Kollarhttps://www.blogger.com/profile/08317037795075278427noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3337042377966398742.post-50841023844274111342012-04-30T09:19:05.134-04:002012-04-30T09:19:05.134-04:00Go see the movie, then send a photocopy of your ti...Go see the movie, then send a photocopy of your ticket stub to Disney, along with a letter that says you will buy the subtitled Japanese version DVD from Disney and encourage others to do the same on your wildly popular blog.<br /><br />Express regret that they did not release the movie in any markets as a subtitled version, and express hope that the next Gibli movie will be so released. Hint that your wildly popular blog would be promotionally inclined, were they to do so.Tony Nolandhttps://www.blogger.com/profile/15090583562737225942noreply@blogger.com